-
1 doprowa|dzić
pf — doprowa|dzać impf Ⅰ vt 1. (przyprowadzić) przewodnik doprowadzi was na sam szczyt/do wioski the guide will take you to the very top/the village- doprowadzę cię do szosy, dalej sama trafisz I’ll take you as far as the road, and then you’ll be able to find the way- doprowadził statek do portu he took the ship into port- doprowadzić armię do zwycięstwa to lead an army to victory2. Admin., Prawo doprowadzić podejrzanego na przesłuchanie to take a suspect (in) for questioning 3. (zainstalować) doprowadzić gaz/prąd do budynku to supply gas/electricity to a building 4. (dostarczyć) doprowadzać krew do serca to supply blood to the heart 5. (skierować) to lead- ślady opon muszą nas doprowadzić do wioski the tyre tracks have to lead to a village- wieloletnie obserwacje doprowadziły uczonych do wniosku/hipotezy, że… many years of research led scholars to the conclusion/hypothesis that…6. (spowodować) doprowadzić firmę/rodzinę do bankructwa to lead a. bring the company/family to bankruptcy- doprowadzić zwaśnione strony do pojednania to reconcile the parties, to bring about reconciliation between the parties- doprowadzić negocjacje/projekt do skutku to bring the negotiations/project to a conclusion- doprowadzisz się do choroby ciągłym zamartwianiem się you’ll make yourself sick worrying- ten tryb życia w końcu doprowadzi cię do zawału this lifestyle will give you a heart attack- co zacznę, muszę doprowadzić do końca I have to finish what I begin- doprowadzić wodę do wrzenia to bring the water to the boil- doprowadzić kogoś do płaczu a. łez to reduce sb to tears- doprowadzić kogoś do rozpaczy to reduce sb to despair- doprowadzić kogoś do szału/do białej gorączki to make sb mad/furious- twoje ciągłe narzekanie doprowadza mnie do szału your constant moaning is driving me mad- doprowadzić kogoś do (szewskiej) pasji to make sb furious- nie doprowadzaj mnie do ostateczności! don’t make me mad a. furious7. (zmienić) doprowadzić coś do ładu/do porządku to put something in order/to set sth right- umyła się i doprowadziła fryzurę do porządku she washed herself and tidied her hair- doprowadzić się do porządku to tidy oneself up8. (kontynuować) doprowadzić czyjeś dzieje do roku… to take sb’s biography up to the year… Ⅱ vi doprowadzić do równowagi między podażą a popytem to balance supply and demand- doprowadzić do pożądanego efektu/skutku to get a. obtain the desired effect/result- doprowadzić do czyjejś śmierci to cause a. bring about sb’s death- doprowadzić do wojny/konfliktu między państwami [wydarzenia] to lead to a. to bring about war/an international conflict- to do niczego dobrego nie doprowadzi this will not lead anywhere, this is to no availThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doprowa|dzić
-
2 rozpacz
f sgt despair, desperation- być pogrążonym w rozpaczy to be in despair- doprowadzić kogoś do rozpaczy to drive sb to despair a. desperation- zrobić coś z rozpaczy to do sth out of despair a. desperation- akt rozpaczy an act of desperation- ogarnęła ją (czarna) rozpacz she was overcome with despair* * *-y; fwpadać (wpaść perf) w rozpacz — to fall lub sink into despair
* * *f.despair; czarna rozpacz total l. utter despair; obraz nędzy i rozpaczy picture of despair; doprowadzać kogoś do rozpaczy drive sb to despair; wpaść w rozpacz fall l. sink into despair; zrobić coś w przystępie rozpaczy do sth out of despair.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpacz
-
3 doprowadzać
impf doprowadzić* * *1. (-dzam, -dzasz); perf - dzić; vt( więźnia) to escort; (gaz, prąd) to supply2. vidoprowadzać do doprowadzać — +gen to lead to, to result in
doprowadzać coś do porządku — to straighten sth out, to put lub set sth right
doprowadzać kogoś do szału lub wściekłości — to drive sb mad
* * *ipf.1. (= przyprowadzać) take, lead; doprowadzać dziecko do szkoły take a child to school; doprowadzić konia do stajni lead the horse to the stable; droga doprowadzi cię do skrzyżowania z autostradą this road will lead you to a crossroads with a highway.2. ( siłą) bring forcibly (along); deliver; doprowadzić kogoś pod eskortą (do więzienia) escort sb (to prison).3. (= powodować coś) lead ( (kogoś) do czegoś (sb) to sth); push ( kogoś do czegoś sb to sth); (do rozstrzygnięcia, sytuacji) bring about ( do czegoś sth); (do kompromisu, przymierza) conclude ( do czegoś sth); make, drive ( kogoś do czegoś sb) (+ adj.); ( o czymś) result ( do czegoś in sth); doprowadzić do równowagi balance; doprowadzić do wrzenia kulin. bring to a boil; doprowadzić kogoś do ostateczności push sb to desperate extremes; doprowadzać kogoś do rozpaczy drive sb to despair; doprowadzić kogoś do ruiny lead sb to ruin, be the ruin of sb; doprowadzić kogoś do szaleństwa drive sb crazy l. mad l. wild, drive sb out of their mind; doprowadzić kogoś do wściekłości drive sb up the wall, make sb furious; doprowadzić kogoś do zguby be sb's undoing; takie zachowanie może doprowadzić do trudnej sytuacji such behavior may bring about a difficult situation.4. (= dostarczać) connect (up) ( do czegoś coś sth to sth); doprowadzić gaz/wodę do budynku connect the building to the gas/water main; doprowadzić prąd do domu wire the house up to the mains.5. (= osiągać cel) bring ( coś do sth to); doprowadzić coś do końca bring sth to an end, bring sth to a close l. conclusion; doprowadzić dom do porządku put the house in order.ipf.work o.s. (up) ( do czegoś into sth); doprowadzić się do rozpaczy work o.s. into despair; doprowadzić się do szału l. wściekłości work o.s. into a rage, get all worked up; doprowadzić się do ruiny ruin o.s., bring about one's own downfall l. ruin.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doprowadzać
-
4 nędz|a
f 1. sgt (materialna) poverty, deprivation- ostatnia a. skrajna nędza penury, destitution, beggary- dotknięte nędzą rejony/rodziny poverty-stricken areas/families- dzielnice nędzy poverty-stricken parts a. districts of a town- regiony nędzy na południu kraju poor areas in the south of the country- żyć w skrajnej/beznadziejnej nędzy to live in extreme a. abject/grinding poverty- cierpieć nędzę to suffer deprivation a. poverty- znaleźć się na dnie nędzy to become destitute, to find oneself down and out- doprowadzić kogoś do nędzy a. wtrącić kogoś w nędzę to reduce sb to poverty, to beggar sb- popaść a. wpaść w nędzę to tumble into poverty- znaleźli się na skraju nędzy they were on the verge of indigence- dokuczała im nędza they were poverty-stricken2. sgt książk. (marność, słabość) misery- nędza człowieka human misery- nędza naszego żywota a. życia the misery of our existence- obrazy nędzy życia zesłańców pictures of the miserable life of exiles3. sgt (niski poziom moralny, intelektualny) poverty- oznaki duchowej nędzy signs of spiritual poverty- nędza moralna moral degradation4. (biedota) the poor (+ v pl), the destitute (+ v pl); (nędzarz) pauper 5. sgt pot. (tandeta) trash- te meble, które kupił, to sama nędza the furniture he bought is all trash- i mądry głupi, gdy go nędza złupi przysł. poverty can make anyone helpless- obraz nędzy i rozpaczy a sorry sight- dom/żebrak przedstawiał sobą obraz nędzy i rozpaczy the house/beggar looked a sorry sightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nędz|a
-
5 przywodzić
impf ⇒ przywieść* * *książk to bring* * *ipf.- ódź1. (= przyprowadzić dokądś) bring; przywiedli go na policję he was brought to the police station; przywodzić (coś) na myśl bring l. call (sth) to mind; przywodzić (komuś) na myśl wspomnienia (czegoś) bring back (in sb) memories (of sth); (np. o otoczeniu, okolicznościach) be suggestive of sth, suggest.2. (= doprowadzić do czegoś) drive, bring about; przywieść kogoś do szaleństwa l. szału drive sb mad; przywieść kogoś do rozpaczy drive sb to despair; przywodzić kogoś do zguby bring about sb's ruin l. downfall; przywieść coś do ruiny bring about the ruin of sth; przywieść kogoś do ruiny bring sb to ruin.3. anat. adduct.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przywodzić
-
6 przyw|ieść
pf — przyw|odzić impf (przywiodę, przywiedziesz, przywiódł, przywiodła, przywiedli — przywodzę) vt książk. 1. (przyprowadzić) [osoba, ścieżka, strumień] to bring; [pragnienie, chęć] to drive- przywiedli go przed oblicze króla he was brought before the king- droga, która przywiodła ich do miasteczka the road that brought them to the town- przywiódł ich tutaj głód they were driven here by hunger- co cię tu przywiodło? what brought you here?2. (doprowadzić) to drive- przywieść kogoś do szaleństwa to drive sb mad- przywieść kogoś do rozpaczy to drive sb to despair- przywieść kogoś do upadku to be sb’s downfall■ przywodzić komuś na myśl kogoś/coś to make sb think of sb/sth- to mi przywodzi na myśl moje dzieciństwo it makes me think of my childhoodThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyw|ieść
См. также в других словарях:
doprowadzić — dk VIa, doprowadzićdzę, doprowadzićdzisz, doprowadzićwadź, doprowadzićdził, doprowadzićdzony doprowadzać ndk I, doprowadzićam, doprowadzićasz, doprowadzićają, doprowadzićaj, doprowadzićał, doprowadzićany 1. «przyprowadzić do jakiegoś miejsca,… … Słownik języka polskiego
rozpacz — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVb, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} skrajnie silne uczucie beznadziejności połączonej z bezsilnością, utratą wiary, zwątpieniem; wywołane nieszczęściami, na które człowiek nie ma wpływu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bezbrzeżna, dzika,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozpacz — ż VI, DCMs. y, blm «uczucie beznadziejności, bezsilności, spowodowane utratą nadziei, zwątpieniem w coś, nieszczęściem; desperacja» Bezbrzeżna, niekłamana, prawdziwa, zupełna rozpacz. Rozpacz z powodu czyjejś niedoli. Rozpacz po stracie kogoś… … Słownik języka polskiego
doprowadzać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, doprowadzaćam, doprowadzaća, doprowadzaćają, doprowadzaćany {{/stl 8}}– doprowadzić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, doprowadzaćdzę, doprowadzaćdzi, doprowadzaćwadź, doprowadzaćdzony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szał — m IV, D. u, Ms. szale, blm 1. «ostre zaburzenie świadomości z gwałtownym podnieceniem będące objawem niektórych chorób psychicznych i zatruć, furia; potocznie: napad gniewu, złości, wściekłości» Atak, napad szału. Objawy szału. 2. «stan… … Słownik języka polskiego
nędza — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIc {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} skrajne ubóstwo, wielka bieda, niedostatek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Popaść w nędzę. Mieszkać, żyć w nędzy. Przywieść, doprowadzić kogoś do nędzy. Walczyć … Langenscheidt Polski wyjaśnień
załamać — dk IX, załamaćmię, załamaćmiesz, załamaćłam, załamaćał, załamaćany załamywać ndk VIIIa, załamaćmuję, załamaćmujesz, załamaćmuj, załamaćywał, załamaćywany 1. «zgiąć coś pod pewnym kątem, nadać czemuś kształt linii łamanej; zagiąć» Załamać karton,… … Słownik języka polskiego
nędza — ż II, DCMs. nędzadzy; lm D. nędz «brak podstawowych środków do życia; wielkie ubóstwo, bieda, niedostatek» Wyjątkowa, ostatnia, skrajna nędza. Dno nędzy. Cierpieć nędzę. Doprowadzić, przywieść kogoś do nędzy. Być, zostać, żyć w (skrajnej) nędzy.… … Słownik języka polskiego
przywieść — dk XI, przywieśćwiodę, przywieśćwiedziesz, przywieśćwiedź, przywieśćwiódł, przywieśćwiodła, przywieśćwiedli, przywieśćwiedziony, przywieśćwiedzeni, przywieśćwiódłszy przywodzić ndk VIa, przywieśćdzę, przywieśćdzisz, przywieśćwódź, przywieśćdził,… … Słownik języka polskiego
stan — m IV, D. u, Ms. stannie 1. blm «jakość, forma, postać, poziom czegoś, ilość czegoś, liczba kogoś w danym momencie, okresie; położenie, warunki, w których się ktoś lub coś znajduje» Stan faktyczny, liczbowy czegoś. Stan finansowy, majątkowy,… … Słownik języka polskiego